Panjaya
Translate and dub videos with perfect lip sync for global audiences

Target Audience
- Media localization teams
- E-learning content creators
- Global marketing departments
- Conference organizers
Hashtags
Overview
Panjaya helps businesses adapt videos for international audiences by translating and dubbing content while keeping speakers' lip movements and body language natural. It handles everything from automatic translations to fine-tuning speech rhythms, making videos feel locally made without expensive reshoots. Used by educators, marketers, and media creators to break language barriers at scale.
Key Features
BodyTalk Sync
Matches dubbed audio to original body movements and pauses
Precision Editing
Adjust speech rhythm, tone, and translation timing manually
Complex Scene Handling
Syncs lips accurately even with background noise/angles
Use Cases
Localize TV shows/movies for new markets
Create multilingual educational courses
Adapt marketing demos for global teams
Translate conference talks with natural delivery
Pros & Cons
Pros
- Preserves original video's nonverbal cues
- Allows human refinement of AI outputs
- Supports 29 languages for dubbing
- Works with real-world video imperfections
Cons
- No mention of real-time dubbing capabilities
- Limited to 29 languages (some competitors offer more)
Frequently Asked Questions
How many languages does Panjaya support?
Currently supports translation and dubbing into 29 languages
Can I edit the AI-generated translations?
Yes, includes tools to manually adjust translations and speech timing
Does it work with low-quality videos?
Handles background noise and varying face angles better than competitors
Integrations
Reviews for Panjaya
Alternatives of Panjaya
Transform videos into multiple languages with perfect lip-sync and voiceovers
Translate videos into 28 languages with perfect lip sync
Translate videos with voice cloning and lip sync for global audiences