Speechlab
Automate multilingual dubbing with human-quality voiceovers

Target Audience
- Enterprise video teams
- Educational content creators
- Media production companies
Overview
Speechlab translates and dubs video content into 20+ languages while preserving original voices or using authentic native speakers. It helps enterprises, educators, and media creators expand their global reach without expensive manual dubbing processes. The platform combines AI efficiency with human quality checks for professional-grade results.
Key Features
Voice Matching
Maintain brand voice across languages with AI-cloned vocals
Multilingual Support
Handle 20+ languages and 300 language pair combinations
Team Collaboration
Shared workspaces with role-based access control
Enterprise APIs
Integrate with media asset management systems at scale
Quality Assurance
Human linguists review AI outputs for enterprise plans
Use Cases
Dub marketing videos for global campaigns
Translate educational course materials
Localize podcasts for international audiences
Adapt news content for regional markets
Pros & Cons
Pros
- Enterprise-grade scalability for large projects
- Emotionally nuanced voice replication technology
- Combines AI speed with human quality control
- Supports complex multi-speaker productions
Cons
- Advanced features require enterprise plans
- Live interpretation still in development
- May be overkill for individual creators
Pricing Plans
Free
monthlyFeatures
- Basic dubbing in 20+ languages
- Voice matching technology
- Simple project sharing
Enterprise
customFeatures
- Human quality assurance
- API integrations
- Invoice-based billing
- Advanced team permissions
Pricing may have changed
For the most up-to-date pricing information, please visit the official website.
Visit websiteReviews for Speechlab
Alternatives of Speechlab
Translate videos with accurate multi-speaker voice cloning in 75+ languages
Translate videos into multiple languages using your original voice